昨天在公司加班時聽到一段對話,一位文藻的同事在協助另一位同事打英文信,文藻的同事說"厚!這個是我最喜歡的...one thing you could do is.." 她看看那一位同事又接著說"你看do跟is用在一起...你不會不知道這個吧!" 那位同事無語的回望著她,她又說"關代啊!這個都不知道吧!"
我在一旁靜靜的聽著,替那位不懂英文的同事心疼,又替那位替文藻的同事可憐,我可憐她都出社會那麼久了,還不懂得做人。隔行如隔山,她可能忘了當她剛到我們這行業完全聽不懂大家口裡說的一些專業術語時,她同組的同事是怎麼耐心教導她,就因為她不像我們這些本科出來的。現在,當同事需要她的專業協助時,她卻擺出了一負高高在上的姿態出來。何其可悲!
什麼關代,我也不懂啊!
英文,不就會用就好了嗎?何必去管什麼詞性呢?
再者,能力愈強的人不該更謙虛嗎? 這個道理,小時候的故事書裡應該都有看到吧!我想沒人喜歡自大的人吧!更何況她所對的對象,是曾經耐心教導她的人啊! 要我,我心裡應該會決定,以後,若你有任何問題要我協助,甭想! 反正,我有yahoo,而且會英文的人也不止你...
1 則留言:
推~~
張貼留言